В интернете есть бесчисленное множество вспомогательных программ, которые всегда можно использовать при чтении газеты или книг в оригинале. Электронные устройства перевода обычно имеют карманный размер. Это особенно полезно, если вы планируете посетить разные страны или должны произнести речь на нескольких иностранных языках.
Само собой разумеется, что системы машинного перевода не могут использоваться для перевода литературных текстов без тщательного пересмотра результатов профессиональными переводчиками.
Обзор онлайн – переводчиков
Почти все используют Google Translate, и для этого есть причина. Эта услуга бесплатна, предлагает более 100 языков и обладает возможностями автоматического обнаружения, что очень полезно, если вы не знаете, на каком языке был написан текст. Как и любой онлайн-переводчик, у службы Google есть недостаток: чем длиннее текст, тем менее точным является перевод
Имеется офлайн функция: перевод даже, если у вас нет Интернета (59 языков). (https://translate.google.com/?hl=ru)
Bing
Bing Translator – это служба онлайн-перевода, которая очень похожа на Google, предлагая функции автоматического обнаружения и многочисленные поддерживаемые языки. Кроме того, этот инструмент также поможет вам перевести загруженные документы и веб-сайты. (https://www.bing.com/translator)
Пищит компьютер? Читайте в нашей статье о звуковых сигналах BIOS – https://forzapc.ru/rasshifrovka-signalov-bios.html
Если вы хотите проверить видеокарту на полную производительность, то вам нужен стресс-тест, читайте об этом далее.
Word Lingo
Надежный инструмент для перевода, который обеспечивает точность около 65%, даже длинного текста, но он поддерживает только 15 языков. Если вы перейдете на сайт Lingo, вы найдете дополнительные инструменты, такие как переводчик веб-сайтов, почтовый переводчик, API перевод и платную версию текстового переводчика. (http://www.worldlingo.com)
Microsoft Translator
Служба Microsoft поддерживает более 60 языков. В дополнение к версии браузера есть мобильное приложение для Android, iOS и Apple Watch. В мобильной версии есть автономный режим, нужно только загружать словари. Услуга переводит не только тексты, но и голосовые сообщения, фотографии и скриншоты. Для каждого слова программа предлагает альтернативы. Программа также предлагает пользовательские специальные разговорники и различные руководства. (https://www.microsoft.com/en-us/translator/)
Gengo
Ни одна из служб, предлагающих автоматические переводы, на 100% точна, поэтому, если вы хотите получить профессиональные результаты, вам нужно будет заплатить за них. С этой целью я рекомендую попробовать Gengo , службу. Вам текст переводит профессионал, обычно работа длится менее двух часов после размещения заказа, предлагает формальные и неофициальные переводы. (https://gengo.com)
PROMT
Promt предлагает несколько программ языкового перевода с версиями, которые охватывают до 16 языков. Существуют общие словари и специальные словари, и вы можете создавать свои собственные пользовательские словари и настраивать их с помощью новых дополнений и советов. Все эти инструменты, а также мощный движок для перевода, высокий уровень гибкости и совместимость со всеми инструментами Office и некоторыми выбранными браузерами делают его одним из самых универсальных и надежных инструментов, доступных на рынке. (http://www.promt.ru)
Данная статья покажет вам, как правильно открывать файлы формата Bin – https://forzapc.ru/chem-otkryit-fayl-bin-na-kompyutere.html
Если вы хотите делать диаграммы в онлайне, то данный инструмент вам поможет, читайте тут.
Вывод
Если вам нужен быстрый перевод, вам не обязательно обращаться в специальное бюро. Сегодня есть более простой вариант – вы можете использовать любой онлайн-переводчик. Что вам лучше выбрать? Ответ прост. Отдайте предпочтение программному продукту, который подходит вам лично в соответствии с рядом параметров: функциональность, дизайн, удобство использования и т. д.